Pedagógusi helytállás – emberként, magyarként

29 Apr

By:

Petres Albert

Petres Albert

“Petres Albert és Boros Juliánna, pedagógusok. Petres Albert 1930-tól 1943-ig tevékenykedett Székelyderzsben, felesége 1932-től 1944-ig. A székely falu unitárius népét nagyon megkedvelték,és kölcsönös tisztelet, szeretet jellemezte együttműködésüket. Tudásuk, tehetségük szerint híven szolgálták a nehéz sorsra ítélt falu népét, az iskolások anyanyelvű oktatását. Az oktatás az állam nyelvén történt, de ők a hétvégeken magyarul is oktatták a gyermekeket. Megismertették őket a legszebb irodalmi alkotásainkkal, a népdalainkkal, nemzeti értékeinkkel.”

Petres Albertre, Székelyderzs egykori kántortanítójára emlékezünk, akinek életműve a pedagógusi elkötelezettség, népnevelői hivatástudat, a nehézségekkel való dacolás élő példája volt, és az is maradt mindazok számára, akiket nevelt, oktatott a legnehezebb időkben is Székelyderzsben, Énlakán és Székelyudvarhelyen.

Olyan kántortanító, zenepedagógus volt, aki életét csakis a nép szolgálatában tudta elképzelni. Ez nem is történhetett másként, hisz szülei, nagyszülei, dédszülei is a nemzet ,,lámpásai” voltak évszázadokon át. Farkaslakán született 1907-ben, katólikus családban. A felekezeti iskolában szülei tanították.Sokoldalú zenei tehetsége már gyermekkorában jelentkezett, több hangszeren játszott. A székelykeresztúri állami tanítóképzőben végezte tanulmányait.

A Trianon utáni megszorítások időszakában / numerus clauzus/ 1927-ben csak neki sikerült első próbálkozásra sikeresen képesítőznie. Chisinau mellé, egy beszarábiai faluba nevezték ki. Szerencséjére, ezt az állást előzőleg már betöltötték, így visszatérhetett Erdélybe és Alsósófalván helyettes tanítóként dolgozhatott.

Advertisements

A Sóvidéken ismerte meg Boros Juliánnát, akit 1932-ben feleségül vett. Boros Juliánna is kántortanítók nemzedékéből származott, unitárius iskola alapító ősökkel, unitárius püspök rokonnal büszkélkedhetett. Petres Albert a kötelező katonaszolgálat letöltése után 1930-ban a székelyderzsi állami iskolához kapott hivatalos kinevezést. Letette a kántori vizsgát és átállt az unitárius vallásra.

Petres Albert és Boros Juliánna, pedagógusok. Petres Albert 1930-tól 1943-ig tevékenykedett Székelyderzsben, felesége 1932-től 1944-ig

Székelyderzs temploma, szorgalmas, hagyománytisztelő népe, a gyönyörű népviselet, a tudásra, tanulásra vágyó fiatalság megerősítette benne a hitet, hogy ebben a közösségben érdemes dolgozni, fáradozni. Az állami iskolákban az oktatás nyelve törvényesen a román. Hétvégeken időt fordított arra, hogy magyarul is megtanítsa a gyermekeket írni, olvasni és számolni, hogy irodalmi és történelmi ismereteket nyújtson.

Kántori lakás 1937

Erdélyszerte a lánglelkű tanítók, tanárok magukévá tették a Kiáltó Szó felhívását, a költők, írók figyelmeztetéseit, és a Trianon utáni letargikus állapotból az alkotó, cselekvő munkára serkentették, biztatták a meggyötört lelkű embereket. Amit nem lehetett megvalósítani az állami iskola keretei között, azt az egyházi szervezetek összejövetelein lehetett pótolni. Így Székelyderzsben is a Nőegylettel és az ifjúsággal műsoros esteket tartottak, verseket, dalokat tanultak, írókra, költőkre emlékeztek, a vallási ünnepekre egyházi kórusművekkel készültek, a helyi népszokásokat is tiszteletben tartották. Petres Albert létrehozta a DÁVID FERENC DALKÖRT, amelyet nagy odaadással vezetett. A kórus sikeresen szerepelt a helyi ünnepségeken és a versenyeken. Székelykeresztúron Ezüstserleg díjjal tüntették ki a derzsi dalárdát.

A Dávid Ferenc Dalkör 1932-ben Székelykeresztúron EZÜSTSERLEG díjat nyert. A Méltóságos és Főtisztelendő Egyházi Képviselő Tanács 1932. szept.22-én tartott ülésén elismeréssel nyilatkozott a székelyderzsi dalárda szerepléséről és a tanító úrnak külön köszönetet mondott, írásban. A felvétel a képző kertjében készült. A székelyderzsi dalárda középen látható.
Karvezető: Petres Albert
A székelyderzsiek lájbián kis fehér szalag látható.

A jó könyvekhez, a magyar lapokhoz nehezen jutottak hozzá a derzsiek. Ezek olvasásáról is gondoskodni kellett. Kézről-kézre, házról-házra jártak az olvasni való folyóiratok, könyvek, kézimunka-füzetek. Szüleim gyakorlati, hasznos tevékenységekbe is bevonták a falu népét. Tanfolyamokat szerveztek a gyümölcstermesztés, a szakszerű méhészet, a kézimunka oktatására. Az iskola kertjében facsemetéket neveltek a község részére. Gyönyörű csipkéket kötöttek az asszonyok a lányok. Az értékőrző, értékteremtő munka gyógyírt jelentett a megsebzett lelkeknek. Kántorként is becsületesen teljesítette a kötelességét. Gyönyörűen játszott az orgonán, és szépen énekelt. Ünnep másodnapján prédikálni is kellett a kántornak. Hétköznap reggel is, hetente 2-3 alkalommal, tanítás előtt, még szolgálni kellett a templomban. Az esküvőkön, keresztelőkön, temetéskor ugyancsak szükség volt a kántori tevékenységre.

A kántori lakás mellett, a födszintes épületben az óvoda működött. A képeslapot 1929-ben nyomtatták Szamosújváron, Kováts István székelyudvarhelyi fényképész felvételei alapján

1940-ben, a második Bécsi Döntés értelmében Székelyderzs, Muzsna, Petek, egy tollvonással Dél-Erdélyhez csatolódott. A magyar értelmiségiek jelentős része Dél-Erdélyből áttelepült Észak-Erdélybe. A hír hallatára, Székelyderzs lakosai összegyűltek a kántori lak udvarán, és arra kérték tanítójukat, hogy ne hagyja el őket. ,,Tanító úr ! Ha maga is elhagy minket, mi lesz velünk?” A tanító úr maradt a kis családjával, és vállalta a sorsközösséget, az újabb megpróbáltatásokra ítélt derzsi néppel. A katonaköteles fiúk idejében átszöktek a határon, hogy ne vigyék őket katonának. Nehéz, háborús évek szakadtak a falura. Az élet egyre idegfeszítőbbé vált. Derzs mezőgazdasági területeinek egy része Magyarországhoz került. A földjeiket művelni óhajtó gazdák csak határátlépő igazolvánnyal /Legitimatie/ juthattak át a kettős ellenőrzésen. A szigorítások erősödtek. A tanítás csak román nyelven történhet, óvodában, iskolában egyaránt. Szüleim nem tudták megtenni, hogy a csodálkozó tekintetű székely gyerekeknek ne magyarázzák meg az új fogalmakat anyanyelvükön is. Gondoskodtak arról, hogy továbbra is írjanak, olvassanak anyanyelvükön. A hivatalokban csak románul szólalhattak meg az ügyeiket intéző falusiak. Ezért, minden gondjukkal, aggodalmukkal nálunk álltak meg. Szüleim nagyon jól ismerték az állam nyelvét, könnyen, gyorsan fogalmazták a köziratokat, tanácsokkal látták el a félénk, aggályoskodó öregeket, s mindezt önzetlenül, tisztelettel, szeretettel tették.

A kántori lakás kertjében az akkori kornak megfelelő méhészeti oktatás is folyt. Nemcsak idegnyugtató tevékenységnek bizonyult, hanem ismeretátadásként is hasznos volt

Filagória a kántori lakás kertjében

A besúgói gépezet akkor is jól működött. A ,,szolgálatos” fülek figyelték szüleim minden cselekedetét. A legfájóbb a dologban, hogy magyar értelmiségiek is meghúzódtak a besúgók táborában. Segesvárra és Gyulafehérvárra jelentették a tanügyi felettes szerveknek, hogy magyarul is tanítják a gyermekeket ,,veszedelmes, felforgató tevékenységet végeznek”. A válasszal nem késlekedtek, 1942-ben Petres Albertet és Boros Juliánnát áthelyezték Mehedinti megyébe. Természetesen nem fogadták el az új munkahelyet, lemondtak tanítói állásukról, a Hangya Szövetkezetnél, a tejcsarnoknál vállaltak könyvelői állást. A kántori állás maradt. Helyükre román anyanyelvű személyeket küldtek. Moldovából érkezett az én ,,tanítóm”, nem volt tanítói végzettsége. Legszívesebben rajzolt, festegetett az osztályban. A humánus gondolkodású szüleim, hogy segítsenek a szörnyű állapoton, és az iskolások valamit tanuljanak is, ezért az új fiút naponta felkészítették a másnapi órákra. A verekedős igazgató ezt sem nézte jó szemmel. A szellemi sötétségben tartás szerinte célszerűbb lett volna. Közben az élet egyre nehezebbé vált.

Magyar határőrök, az 1940-es években
A második bécsi döntés után Székelyderzs Dél-Erdélyben maradt, de mezőgazdasági területeinek egy része Észak-Erdélybe került. A falu lakói fényképes igazolvánnyal léphették át a határt, ha földjeiket művelni akarták

Határátlépő igazolvány

A villany nélküli faluban a kicsi telepes rádiók aggasztó híreket közvetítettek. Naponta érkeztek a katonai behívók, most már a családos férfiakat sem kímélték. A derzsiek mindig átszöktek a határon, Magyarországon nem kellett katonai szolgálatot teljesíteniük. Építkezéseknél dolgoztak, alkalmi munkákat vállaltak. 1943. január 28-án édesapámnak is távoznia kellett. A téli hideg éjszakában székelyderzsi férfiak egy csoportja kísérte a határig, egy másik derzsi csoport a túloldalon várta, hogy eljuttathassa a rokonokhoz, Székelyudvarhelyre.

Az összetartás, a kölcsönös segítési szándék nagy erőt jelentett ezekben az években. Mindenik családnak megvolt a maga bánata, gondja. Az idős férfiak, a legényecskék, a nők vállára maradt a gazdaság irányítása, a mezőgazdasági munkák elvégzése. Vasárnap, a templomban közösen sírtunk. Édesanyám kezdte az éneket, de sokszor elcsuklott a hangja, és a derzsi asszonyoké is. Elég volt egy szó, egy gondolat a prédikációból, hogy elinduljon a könnyek áradata. A csendőrségi házkutatások, kihallgatások, az átélt megpróbáltatások érzékennyé tették az emberi lelkeket. Nem lehetett előre látni a háború kimenetelét, ezért útnak indultunk édesanyámmal Észak-Erdélybe, hogy együtt lehessen a család. Közben édesapámat meghívták Énlakára, a megüresedett kántortanítói állásra. Érzékenyen elbúcsúztunk a jóságos derzsi lakosoktól, és nagy kerülővel, útlevéllel a zsebünkben Nyárádtőnél átléptük a határt. Félelmetes, idegölő utazás volt. Meg sem szólalhattam a vonatban, a szomszéd fülkében vasgárdisták ültek. A levegőben harci repülők köröztek. A naptárban 1944.június 12-ét írtak.

1932. Az ÁLLAMI ISKOLA épülete és az igazgatói lakás. Az épület mögött udvar és iskolakert, gyümölcs-csemetéket neveltek, a fiúk elsajátították a gyömölcstermesztés alapismereteit.

A jó Isten kegyes volt hozzánk, ismét egy csodálatos székely faluval áldott meg bennünket. A Firtos hegy alatt meghúzódó unitárius falu a földi paradicsomot jelentette számunkra. A világ zajától távol, csodálatos természeti környezetben, szerető, tisztelettudó emberek társaságában töltöttük napjainkat. Anyanyelvünkön szólhattunk az iskolában, szárnyalt a dal szabadon, mint a madár. A hagyományokhoz híven, az énlakiaknak minden évben két több felvonásos színdarabot kellett betanítani. Édesapám itt is megszervezte a dalárdát, a versenyeken sikeresen szerepeltek. Sok tehetséges zenész élt a faluban, kiváló zenekart alapítottak. A zenés színdarabok betanítása nem jelentett gondot, kiváló hangú énekesek, képzett magyar zenészek mindig készen álltak a fellépésre.

Hagyományos tornácos ház

Az idillikus, “boldog szigeti” állapot csakhamar véget ért, mert szüleimet behelyezték Székelyudvarhelyre. Édesapám a tanügyi dalárdát kellett vezesse, és a Tanítóképzőben a zene oktatását bizták rá. Édesanyám földrajz-történelem katedrát kapott általános iskolában. A képzőben 20 éven át zeneelméletet, módszertant, kórusvezetést, hangszeres zenét tanított. A gyakorlott pedagógus sok éves tapasztalatával végezte munkáját. Tudta, hogy milyen felkészültséget igényel a tanítói pálya, milyen követelményeknek kell megfelelnie a falura került fiatal pedagógusnak. Első népszerűsítője volt a Kodály-módszer alkalmazásának a zeneoktatásban. Értékes, időtálló kórúsműveket tanított az énekkarnak. Bemutató órákat tartott, szemléltető eszköztárral is felruházta a leendő tanítókat. A képzősök jóhangú társaságából egy nagy dalárdát és több kisebb osztálykórust szervezett.Ez különösen az 50-es évekre volt jellemző, amikor reggel még nem tudtuk, hogy délután vagy este melyik faluban kell fellépnünk.A kis kórusok köszöntötték a villamosítást, a kollektivizálást és a ” születésnapos személyiségeket”. A jól betanított kórusokat a vidéki szerepléseken a fiatal tanítónő jelöltek vezették. Szaktudása, emberszeretete, humora, derűje, nemzeti önérzete, lelkiismeretessége példértékű volt a fiatal nemzedék előtt.

Nyugdíjazása után óraadóként dolgozott a Zeneművészeti iskolában és a képzőben, hegedülni tanította a fiatalokat. 1972-ben, a temetésén ott voltak a derzsiek, az énlakiak, az udvarhelyi kollegák, tanítványok, és a tisztelet, az elismerés hangján búcsúztatták.
Emléke legyen áldott!

Írta: Fekete Ödönné, Petres Erzsébet

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.